伊斯特里亚(生命之书)_第十二章末日之星 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   第十二章末日之星 (第2/2页)

间,应当是结束了生命……”

    “为何?”

    “无从而知,也许是念那新世界里并没有食物,得知少nV无法生存,创造那世界的——那南方诸国的王们、使者,知道她已完成她的使命,所以在瞬间就结束了它的生命。否则,她必然会因饥饿之苦而Si。

    “令外,我可曾记得,这整个记忆中,从未看到天上有任何的星星……直到最後……”

    “是的。”龙树大师点头道,“虽然至今,我仍无法知道,为何在那个世界,南方诸国的王和使者们,拥有如掌管记忆这样巨大的权柄,也无法知道他们最终的目的究竟是什麽;但我可以知道的是,那个世界起初没有星空,直到最後银河从海中流向天空的场景——乃是告诉我们,这就是第一次诸星诞生的时刻,这就是阿凯西的起源。”

    伊奥斯双手合十顶礼便退下。

    接着,那嘎呵朱讷尊者对众人说:“刚刚我说,我曾过自己的记忆,我也知道,自己将在明天Si去。”

    众人惊愕,纷纷起身。

    老者示意大家重新就坐,继续说道:“很多年前,我就到了这一颗关於我自己的记忆之星,如你们所知,阿凯西保存了过去、现在和未来的一切记忆,我所到的,关於我一生的这颗星,里面包含了我未来的记忆——它记载着明日的正午,我将被西方来的巴克特利亚士兵们杀Si,这座JiNg舍也将会被大火烧尽。”

    “那麽,就请您立刻离开这里吧!”伊奥斯说,“以为保重您的生命!”

    “不……诸位b丘,凡是阿凯西内所记载的,我们便无法修改,若是修改,也只是完全复制出另一个新的世界。

    “诸位b丘,你们也在这里轮回往复了无数的时间,若知因缘中也是明日Si的,便同我一起留下;其余的人,请尽快离开吧。”

    最後,龙树尊者起身,向众人行礼:“诸位b丘,祝愿大家终有一日,能在这如恒河沙般的世界中,完成最後的使命,获得无上圆满的智慧……”

    伊奥斯决定留下,陪在老师身边,送他最後一程。

    翌日,旃陀罗笈多手中有数十位塞琉古的俘虏从林子中逃跑了,打算在渡过杰赫勒姆河回去之前,搜刮附近的村舍,恰经过阿闍世g0ng另一侧新旧区交界的荒地,遇上了竹林JiNg舍,见到供养台上诸多的财宝和食物,便将此处洗劫。

    当天,园中的众多僧侣或被斩首,或被活埋、吊Si。然後,这些士兵将这座竹园付之一炬。

    一个士兵拉着一个被捆绑着的金发男人走到这边,他向他的头领汇报:“我们抓到一个人,他看起来不像是这里面的和尚!”

    那人被带到头领面前。

    “你是哪里人?”头领问。

    “我?应当算是你们的同乡人……”那人十分镇定,用赫楞语答道。

    “确实是我们家乡的口音!”另一个士兵抢着道。

    “你怎麽会来到这边的?”领头的继续问。

    那人沉默不语。

    “好吧,我们人手不足,先把他带走!让他在路上好好回忆一下!”

    於是,伊奥斯·卡夫索,便被迫跟随着这些巴克特利亚的士兵,离开了这里。向着西北的方向前进,寻找着马其顿希腊的继承者——塞琉古大帝的大部队。

    伊奥斯已经找到了母亲遗言中的——“阿凯西”,他确信,那把打开了四分之一黑域的钥匙——少nV闪姆的记忆,就是第一个伊斯特里亚。

    此刻,他想起了那个还在等他的nV孩,以及他对她的承诺。

    “是时候回木尕拉的村庄去了……”他想,“阿弥蒂斯,等我,我马上就回来了……等我……”

    注解区:

    天马座:即飞马座Perseus,形状为大四边形,是秋季星空中北天区中最耀眼的星象,整个这片天区远离银河系的银盘

    阿斯维娜:印度教历法,Ashwin月,从9月23日开始,持续30天

    卡蒂卡:印度教历法,Kartik月,从10月23日开始,持续30天

    罗阅只城:即王舍城

    劫:劫数,又称劫波或劫簸梵语:kalpa,简称“劫”,是印度教及佛教宇宙观术语,1劫≈43.2亿年

    燃灯:即燃灯佛Dipamkara,意为“锭光”,出生时周围一切光明故得名,佛教中纵三世佛之过去佛

    旃陀罗笈多:即旃陀罗笈多·孔雀梵语:drá-guptaMaurya,即月护王、旃陀罗崛多,是印度孔雀王朝开国君主,首次将印度次大陆大部分地区统一於一个政权之下

    杰赫勒姆河:乌尔都语Shahmukhi,是流经印度和巴基斯坦的一条河流,它是旁遮普地区的五条河流中最西边的一条

    阿闍世g0ng:阿闍世王Ajatashatru的g0ng殿,是古印度摩揭陀国的国王,王舍城分为旧城和新城两部分,旧城焚毁後,国王阿闍世新建了豪华的g0ng殿,所以称为王舍

    赫楞:即希腊语,在古典希腊语和katharevousa之中,希腊的名字则是?λλ??,Hels,古典希腊语的发音就是[hel?ás],这个词源自Hellen,也就是杜卡利翁的儿子

加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章